19 référence(s)
>
Sebastiano Bisson, Il fondo francese della Biblioteca Marciana di Venezia, Sussidi Eruditi, 76, Rome, Edizioni di Storia e Letteratura, 2008
>
Willelmo Braghirolli, Paul Meyer et Gaston Paris, Inventaire des mss en langue française possédés par Francesco Gonzaga I, capitaine de Mantoue, mort en 1407, Romania, 9, 1880 : p. 497-514
>
Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
>
Florence Callu-Turiaf, Note sur une version disparue de la chanson de Renaut de Montauban en franco-italien, Le Moyen Age, 68, 1962 : p. 125-136
Commentaire : cité par Bisson, 2008, p. 73, n. 4
>
Ferdinand Castets, Note sur deux manuscrits des Fils Aymon, Revue des langues romanes, 31, 1887 : p. 54-58
>
Ferdinand Castets, Les Quatre Fils Aymon, Revue des langues romanes, 49-52, 1906-1909 : p. passim
Commentaire : t. 49, pp. 407-423 et t. 52, p. 408
>
Ferdinand Castets, La chanson des Quatre Fils Aymon d'après le ms. La Vallière, Publications de la Société pour l'Etude des Langues Romanes, 23, Montpellier, 1909
>
Francesca D'Arcais, Les illustrations des mss fr des Gonzague à la bibliothèque de Saint-Marc, Essor et fortune de la chanson de geste dans l'Europe et l'Orient latin. Actes du IXe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, 1984 : p. 585-616
Commentaire : p. 596
>
Léon Gautier, Les épopées françaises, Paris, Société générale de Librairie Catholique, 1880
Commentaire : t. 1, p. 242 et t. 2, p. 450
>
Antonella Negri, L'episodio di Vaucouleurs nelle redazioni in versi del Renaut de Montauban : edizione diplomatico-interpretativa con adattamento sinottico, Bologna, Patron, 1996
>
Antonella Negri, Un codice del Renaut de Montauban in Italia: dalla Biblioteca dei Gonzaga alla Biblioteca Marciana, Quaderni di Filologia romanza, 2017
>
Kevin B Reynolds, A proposito di due inventari manoscritti relativi al Fondo Francese Antico della Biblioteca Nazionale Marciana di Venezia, Romania, 127, 2009 : p. 460-486
>
Jacques T.E. Thomas, L'épisode ardennais de Renaut de Montauban. Edition synoptique des versions rimées, Brugge, De Tempel, 1962
Commentaire : t. 1, p. 126-133 et t. 3, pp.7-109
>
Karl Triebel, Der Bues d'Aigremont nach der Venediger Hs. (V), Greifswald, Emil Hartmann, 1913
>
Marco Veneziale, Nuove acquisizioni al fondo francese della biblioteca dei Gonzaga, Romania, 135, 2017 : p. 412-431
>
BEATE WEIFENBACH, Die Haimonskinder in der Fassung der Aarauer Handschrift von 1531 und des Simmerner Drucks von 1535. Ein Beitrag zur Überlieferung französischer Erzählstoffe in der deutschen Literatur des Mittelalters und der frühen Neuzeit, Germanistische Arbeiten zu Sprache und Kulturgeschichte, Frankfurt a/main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Wien, Peter Lang Verlag, 1999
>
G. Zanichelli, Miniatura a Mantova nell'età dei Bonacolsi e dei primi Gonzaga, Artes, 5, 1997 : p. 36-71
Commentaire : pp. 53-54
>
Codici Marciani ed edizioni italiane antiche di epopea carolingia, : catalogo di mostra in occasione del II Congresso della Société Rencesvals in Venezia (Settembre 1961), dedicato all'Epopea francese, con particolare riguardo all'epopea franco-italiana, Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, 1961
>
Mostra di Codici Gonzagheschi. Catalogue de l'exposition organisée en 1966 par la bibliothèque de Mantoue, 1966