>Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
>Carleton W. Carroll et Maria Colombo Timelli, L'extrait du Roman d'Erec et Enide de La Curne de Sainte-Palaye, Arthurian Literature, 18, 2001 : p. 89-124
>Peter F Dembowski, Textual and Other Problems of the Epilogue of Erec et Enide, Conjunctures : Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, Faux-titre, 83, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 1994
>Jean-Marie Fritz, Erec et Enide. Edition critique d'après le ms BN fr 1376, trad., présentation et notes de J.M. Fritz, Le Livre de poche: Lettres gothiques, 4526, Paris, LGF, 1992
>Jean-Marie Fritz, Erec et Enide. Edition et traduction, d'après le manuscrit BN fr 1376, Chrétien de Troyes. Romans suivis des Chansons, avec, en appendice, Philomena, Classiques modernes (La Pochothèque), Paris, LGF, 1994 : p. 55 - 283
>Françoise Gasparri, Geneviève Hasenohr et Christine Ruby, De l'écriture à la lecture Réflexions sur les manuscrits d'«Erec et Enide», Les manuscrits de Chrétien de Troyes. The manuscripts of Chrétien de Troyes, Faux titre, 71-72, Amsterdam;Atlanta, Rodopi, 1993 : p. 97 - 148
>Anne Korteweg, La Collection de livres d'une femme indépendante : Marie de Luxembourg (v. 1470-1547), Livres et lectures de femmes en Europe entre Moyen Age et Renaissance, Turnhout, Brepols, 2007 : p. 221-232
>Hanno Wijsman, Les manuscrits de Pierre de Luxembourg (ca 1440-1482) et les bibliothèques nobiliaires dans les Pays-Bas bourguignons de la deuxième moitié du XVe siècle, Le Moyen Age, 113, 2007 : p. 613-637