>Céline Van Hoorebeeck, Bernard Bousmanne, Frédérique Johan et Tania Van Hemelryck, La librairie des ducs de Bourgogne. Manuscrits conservés à la Bibliothèque royale de Belgique, Turnhout, Brepols, 2000-2015
Commentaire : t. 2, pp. 273-276
>Olivier Delsaux, Les désignations des manuscrits originaux en moyen français, Original et originalité. Aspects historiques, philologiques et littéraires, Actes du 4e colloque de l'Association Internationale pour l'étude du Moyen Français, Louvain la Neuve, Presses universitaires de Louvain, 2011 : p. 53-68
>Olivier Delsaux et Tania Van Hemelryck, Les manuscrits autographes en français au Moyen Âge. Guide de recherches, Texte Codex et contexte, Turnhout, Brepols, 2014
>Sylvie Lefèvre, Antoine de la Sale. La fabrique de l'oeuvre et de l'écrivain, suivi de l'édition critique du Traité des anciens et des nouveaux tournois, Publications Romanes et Françaises, 238, Genève, Droz, 2006
Commentaire : pp. 412-415
>Sylvie Lefèvre, Tout aussi droict que une faussille? La tradition manuscrite et imprimée de la Salade d'Antoine de La Sale, L'écrit et le manuscrit à la fin du Moyen Age, Texte Codex et contexte, 1, Turnhout, Brepols, 2006 : p. 197-214
>Anne-Marie Legaré, Les cent quatorze manuscrits de Bourgogne choisis par le comte d'Argenson pour le roi Louis XV. Edition de la liste de 1748, Bulletin du Bibliophile, /2, 1998 : p. 241-329
>Werner Söderhjelm, Antoine de la Sale et la légende de Tannhaüser, Mémoires de la Société néophilologique de Helsingfors, 1897 : p. 101-167