Retour

Richard Trachsler, La vérité sur la guerre de Troie ? Quelques observations sur l'arrivée en France du De Ilio non capta de Dion de Pruse, Ensi firent li ancessor. Mélanges de philologie médiévale offerts à Marc-René Jung, publiés par Luciano Rossi, avec la collaboration de Christine Jacob-Hugon et Ursula Bähler, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1996 : p. 319 - 333

+ -Référence
Richard Trachsler, La vérité sur la guerre de Troie ? Quelques observations sur l'arrivée en France du De Ilio non capta de Dion de Pruse, Ensi firent li ancessor. Mélanges de philologie médiévale offerts à Marc-René Jung, publiés par Luciano Rossi, avec la collaboration de Christine Jacob-Hugon et Ursula Bähler, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1996 : p. 319 - 333
Sur la diffusion, en France, du texte de l'humaniste italien Francesco Filelfo qui traduisit en latin le onzième discours de l'orateur grec Dion de Pruse, avant d'être adapté plus tard par Jean de Beauvau : 2 mss : 1) fr. 1413, qui ne contient que le texte et 2) fr. 24442, précédé d'un assez long prologueMots-clés :Mélanges Jung (marc-rené)//*paris bn fr 24442//Histoire de Troye//*paris bn fr 1413//Jean de Beauvau//
+ -Sujets traités
1 œuvre traitée
> Jean de Beauvau | Discours sur la guerre de Troie | Sans departir, tant que seray en vie, a vous, mes dames, me sui entier donné, ou quel service ay mis cueur et pensee et voulenté
2 projets de parution traités
> Paris | Bibliothèque nationale de France, Manuscrits | fr. 01413
> Paris | Bibliothèque nationale de France, Manuscrits | fr. 24442
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef