Retour
Référence bibliographique sélectionnée X C. Corley, Editing Le Bel Inconnu and other Single-Manuscript Texts, The Editor and the Text. In honour of Professor Anthony J. Holden, Edinburgh, Edinburgh UP, 1990 : p. 11-19 | 
+ -Référence
C. Corley, Editing Le Bel Inconnu and other Single-Manuscript Texts, The Editor and the Text. In honour of Professor Anthony J. Holden, Edinburgh, Edinburgh UP, 1990 : p. 11-19
L'édition d'un texte à ms unique est plus simple mais l'éditeur n'a aucune aide pour résoudre les problèmes textuels. Cela nécessite une transcription très soigneuse et d'utiliser toutes les aides possibles (versions ultérieures ou parallèles, habitudes du scribe, éd antérieures). Appuie sa démonstration sur son éd du Bel inconnu. Se prononce pour une édition très conservative, complétée par des notes détaillées. CRVARVARO (Alberto). MEDIOEVO ROMANZO, 1991) t. 16, p. 416-417. Mots-clés :Renaut de beaujeu: bel inconnu//Bel inconnu: renaut de beaujeu//Merveilles de rigomer: jean//Melanges holden (anthony j.)//Edition de texte (problèmes)//
+ -Sujets traités
2 œuvres traitées
> Renaut de Bâgé | Le Bel Inconnu | Cele qui m'a en sa baillie / Cui ja d'amors sans trecerie / M'a doné sens de cançon faire...
> Jean, auteur des Merveilles de Rigomer | Merveilles de Rigomer | Jehans qui en maint bien s'afaite
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef