Retour

Paragon translaté d'italien en français | François Ier, roi de France (1494-1547) Sans doubte je m'ebahys comme tout le monde ne vous adore pour la bonté et sens...

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Paragon translaté d'italien en français, François Ier, roi de France (1494-1547)" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/22926). Consultation du 01/02/2025

+ Identification
Titre Paragon translaté d'italien en français
Commentaire sur le titre
Auteur François Ier, roi de France (1494-1547)
Commentaire sur l'intervention de l'auteur Traducteur
Incipit Sans doubte je m'ebahys comme tout le monde ne vous adore pour la bonté et sens...
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme prose
Commentaire sur l'œuvre Série de 7 épitres en prose échangées entre le paragon et sa dame.
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée 1515-1547
Langue principale oil-français
Etat de la saisie en cours
Autres titres
  • Paragon translaté d'ytalien en francoys. Par le Roy.
Autres intervenants
  • aucun autre intervenant
Autres textes repères
  • Explicit, Texte : ...car naturellement chascun de ce qui repute sien propre ne desire la perdicion.
+ Description
Aucune description
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
+ Témoins
6 témoin(s) Développer l'arborescence Replier l'arborescence
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 01723
+ - Manuscrit : CHANTILLY,  Bibliothèque du Château (Musée Condé),  0521 (1690)
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque de l'Arsenal,  3458
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque de l'Arsenal,  5109
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque de l'Arsenal,  5110
+ - Manuscrit : Paris,  Drouot,  Vente de la collection Bergé, 11 décembre 2015, n° 10
+ Bibliographie
1 référence(s)
+ Liens externes
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 24/01/2019, notice d'après reproduction