Au temps que le tresheureux bien de paix florissoit par la pluspart des royaulmes crestiens et que pluiseurs mettoient paine d'amasser et multiplier vertus
Explicit, Texte : ...Sy finerons nostre histoire en priant au Pere, au Fil et au Saint Esperit que en la fin de nos jours nous veulle sa grace ottroyer
>Rosalind Brown-Grant, Mise en prose et remise en question du rôle de l'amour dans la formation de l'identité chevaleresque : l'exemple de Blancandin, Mettre en prose aux XIVe-XVIe siècles, Texte, Codex et Contexte, 11, Turnhout, Brepols, 2010 : p. 87-95
>Maria Colombo Timelli (éd.), Barbara Ferrari (éd.), Anne Schoysman (éd.) et François Suard (éd.), Nouveau Répertoire de mises en prose (XIVe-XVIe siècle), Textes littéraires du Moyen Age, Paris, Classiques Garnier, 2014
Commentaire : fiche rédigée par Rosa Anna Greco
>R.A. Greco, Blancandin et l'Orgueilleuse d'amours. Versioni in prosa del XV secolo, Alessandria, Dell'Orso, 2002
>Marie-Geneviève Grossel, A la croisée des chemins idylliques, le verger de Blancandin, Speculum Medii Aevi, II/I, 1996 : p. 17-24