Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Art de chevalerie | Anonyme | De l’art de la chevalerie / Dire a present ne veul je mie / Ne parler en moult longuement

Comment citer cette fiche ?

Section romane, notice de "Art de chevalerie, Anonyme" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/8716). Consultation du 25/04/2024

+ Identification
Titre Art de chevalerie
Commentaire sur le titre Epitoma rei militaris de Végèce; version en vers interpolée
Auteur Anonyme
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit De l’art de la chevalerie / Dire a present ne veul je mie / Ne parler en moult longuement
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme prose
Commentaire sur l'œuvre Une traduction en vers des Regulae belli generales,(Epitoma rei militaris, Livre III, chapitre 26) a été interpolée au Chapel des trois fleurs de lys de Phlippe de Vitry, aux vv. 661-752. A tort considérée par A. Piaget (cf. infra)comme l'oeuvre de Philippe, l'interpolation se compose de vers rimant selon le schéma aabbcc, alors que le Chapel est formé de vers avec rimes aabbccb. Cette même interpolation se retrouve à la suite de la traduction des Regulae en prose de 1380. On ne trouvera ci-dessous que les 2 témoins de la tradition où cette interpolation se trouve placée à la suite d'une traduction anonyme de 1380. Pour les mss du Chapel de fleurs de lys voir la notice correspondante. Voir Duval & Vielliard, 2005-.
Edition de référence Piaget, 1898 (interpolation dans le Chapel) ; Löfsted et alii, 1989 (à la suite de la trad. de 1380)
Pièce
Datation détaillée avant 1333
Langue principale oil-français
Gestion de la saisie 2010-10-04 09:51:46 - Marie-Laure Savoye
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
  • aucun autre intervenant
Autres textes repères
  • Incipit, Interpolation : De l’art de la chevalerie / Dire a present ne veul je mie / Ne parler en moult longuement ; / Car cil doit qui en veult savoir | Le livre de Vegece avoir, / Qui en parle moult sagement
    vv. 655-660
  • Explicit, Interpolation : ... Bon est par paix sanz villanie / Recouvrer son droit ou partie
    vv. 751-752
+ Description
Aucune description
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
+ Témoins
2 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Manuscrit : BRUXELLES,  Bibliothèque royale de Belgique,  11046
+ - Manuscrit : TORINO,  Biblioteca ex-Reale,  Saluzzo 188
+ Bibliographie
3 référence(s)
+ Signature
  • Section romane, 07/01/2013, documentation section romane