ca. 1200 (± a decade) may be about right, most probably favouring the earlier date » (Bennett 2006, p. 130); je partage plutôt l'avis de Short (cité par Bennett 2006, p. 130): premier quart du XIII
>Aurora Aragon, Statut et fonctions du narrateur dans la chanson de geste, Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Senefiance, 20-21, Aix-en-Provence, CUERMA, 1987 : p. 197 - 222
>Alphonse Bayot, Gormond et Isembart. Reproduction photocollographique du manuscrit unique, II, 181, de la Bibliothèque Royale de Bruxelles, Bruxelles, Misch & Thron, 1906
>Alphonse Bayot, Gormont et Isembart. Fragment de chanson de geste du 12e siècle, Classiques français du Moyen Age, 14, Paris, Champion, 1931
>Laurent Brun (éd.), Arlima. Archives de littérature du Moyen-Age, 2000-
>Nathalie Desgrugillers-Billard, Gormont et Isembart. Cycle des barons révoltés. Texte original en ancien français, L'Encyclopédie Médiévale, 5, Clermont-Ferrand, Paleo, 2008
>SALVATORE FEDERICO, The «Gormont et Isembart». A translation and critical commentary, 1990
>Jean Flori, Les écuyers dans la littérature française du Xll' siècle. Pour une lexicologie de la société médiévale, Et c'est la fin pour quoy nous sommes ensemble. Littérature, histoire et langue du Moyen Age. Hommage à Jean Dufournet, Nouvelle bibl du Moyen Age, 25, Paris, Champion, 1993 : p. 579 - 592
>Andrea Ghidoni, Gormund e isembart, Gli orsatti. Testi per un altro medioevo, 36, Torino, Dell'Orso, 2013
>Andrea Ghidoni, Archéologie d'une chanson de geste. Quelques hypothèses sur Gormund et Isembart, Cahiers de civilisation médiévale Xe-Xlle siècles, 57/3, 2014 : p. 245-66
>Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Dictionnaire des lettres françaises (DLF), Paris, Fayard, 1992
Commentaire : Consulter pour bibliographie rétrospective complète
>TOD N LUETHANS, «Gormont et Isembart». The epic as seen in light of the oral theory, Harvard dissertations in folklore and oral tradition, New York; London, Garland, 1990
>Walter Meliga, Il Gormond et Isembart e la tradizione dei voeux, Medioevo romanzo, 18, 1993 : p. 241-256
>Yorio Otaka, Gormont et Isembart, édition du texte précédée d'une reproduction photographique du manuscrit de la Bibliothèque royale Albert Ier II.181 et suivie d'un Apparat critique et d'une Concordance catégorielle, Publications RECH ANGLO-NORM, 4, 1987
>Yorio Otaka, Langue du Gormont et Isembart, Miscellanea di studi in onore di Aurelio Roncaglia a cinquant'anni dalla sua laurea, Modena, Mucchi Editore, 1989 : p. 945 - 958
>Roger M. Walker et Milija N. Pavlovic, War Horses and their Epithets in the Poema de mio Cid and French Epic: Some Observations and Tentative Conclusions, Neophilologus, 75/1, 1991 : p. 76-85
>François Pirot, Du bon usage actuel de travaux anciens consacrés à l'épopée française, Le Moyen Age, 110, 2004 : p. 9-53
>François Suard, L'épopée médiévale et la Picardie, Perspectives médiévales, 20, 1994 : p. 68-79
>Madeleine Tyssens, Espaciun (Gormont et Isembart, v. 269), Cultura neolatina, 55, 1995 : p. 137-147
>Ruth House Webber, Towards the Morphology of the Romance Epic, Romance Epic : Essays on a Medieval Literary Genre, Stud Med Rom, 24, 1988 : p. 1 - 10
>Bulletin Bibliographique de la Société Rencesvals (BBSR), Liège, Université de Liège, 1968-