>Nelly Andrieux-Reix, Séquences graphiques dans une écriture spontanée: le Sermon sur Jonas, "Si a parlé par moult ruiste vertu". Mélanges de littérature médiévale offerts à Jean Subrénat, dir. Jean Dufournet, Colloques, Congrès et Conférences sur le Moyen Age (1), Paris, Champion, 2000 : p. 19-29
>Nelly Andrieux-Reix, Un clerc médiéval au travail : le Sermon sur Jonas (Valenciennes, Bm, Ms 521), Richesses médiévales du Nord et du Hainaut., Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes, 2002 : p. 125-138
>Stefano Asperti, Origini romanze. Lingue, testi antichi, letterature, I Libri di Viella, 60, Rome, Viella, 2006
>D'Arco Silvio Avalle, Il sermone di Valenciennes, La doppia verità. Fenomenologia ecdotica e lingua letteraria del medioevo romanzo, Archivio romanzo, 1, Firenze, Galluzzo, 1967 : p. 331-368
>D'Arco Silvio Avalle, La lingua e la letteratura dei primi secoli, La doppia verità. Fenomenologia ecdotica e lingua letteraria del medioevo romanzo, Archivio romanzo, 1, Firenze, Galluzzo, 1967
>Jeanette Beer, Early prose in France. Contexts of bilingualism and authority, Medieval Institute Publications Western Michigan Univ, Kalamazoo MI, 1992
>Guy De Poerck, Le sermon bilingue sur Jonas du ms. Valenciennes 521 (475), Romanica gandensia, 4, 1955
>Barbara Frank-Job, Le rôle du scribe dans le passage à l'écrit des langues romanes, Mémoires de la Société néophilologique de Helsingfors, 70, 2007 : p. 89-100
>Michel Zink, La prédication en langue romane avant 1300, Nouvelle Bibliothèque du Moyen Age, 4, Paris, Champion, 1976