Retour

Epître dédicatoire en vers | François Habert C'est à ce coup que mes vers trop se deulent

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Epître dédicatoire en vers, François Habert" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/22929). Consultation du 23/11/2024

+ Identification
Titre Epître dédicatoire en vers
Commentaire sur le titre
Auteur François Habert
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit C'est à ce coup que mes vers trop se deulent
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme vers
Commentaire sur l'œuvre Habert offre un échantillon de la traduction des Métamorphoses d'Ovide qu'il se propose d'achever. Il demande à Henri II de respecter sa parole en consentant à le prendre sous sa protection.
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée c. 1548-1550
Langue principale oil-français
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • Au Roy Henry, Salut.
Autres intervenants
Autres textes repères
  • aucun autre texte repère
+ Description
Section : Ensemble
Versification Nombre de vers 60
Type de vers Décasyllabes
Schéma de rimes rimes plates
Alternance des rimes féminines et masculines Non
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Sujet Action Objet Lieu Temps
François Habert traduit Caton Paris 1548
Clément Marot meurt Turin 12 septembre 1544
Clément Marot traduit Ovide
+ Œuvres associées
+ Témoins
1 témoin(s) Développer l'arborescence Replier l'arborescence
+ - Manuscrit : CHANTILLY,  Bibliothèque du Château (Musée Condé),  0450 (1619)
+ Bibliographie
+ Liens externes
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 26/01/2019, notice d'après reproduction