Retour

Traduction française du Courtisan (livre III) | Jacques Colin On dict que Pythagoras trouva subtillement et avec belle maniere la mesure du corps d'hercules

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Traduction française du Courtisan (livre III), Jacques Colin" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/20256). Consultation du 10/05/2025

+ Identification
Titre Traduction française du Courtisan (livre III)
Commentaire sur le titre
Auteur Jacques Colin
Commentaire sur l'intervention de l'auteur Traducteur probable
Incipit On dict que Pythagoras trouva subtillement et avec belle maniere la mesure du corps d'hercules
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme prose
Commentaire sur l'œuvre L'état de texte de cette version est très littéral et constitue probablement un état préparatoire de la traduction plus aboutie que signera dans un second temps Colin (voir texte réécrit).
Le texte est selon toute vraisemblance postérieur à 1528 (date de la publication du texte italien) et antérieur à sa propre publication imprimée à Lyon chez Harsy en 1537 (la seule des premières éditions à contenir cette version du livre III). Il est même probable qu'elle soit antérieure à 1536 si telle est bien la date à laquelle circule par le manuscrit la version définitive de Colin. Si l'on en croit la datation par Defaux du BN fr 2335 où figure un échantillon de cet état préparatoire, elle pourrait dater de 1533 environ.
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée c. 1533 d'après Defaux.
Langue principale oil-français
Statut de la fiche validée
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
Autres textes repères
  • Explicit, Texte : Et chascun s'en alla dormir.
+ Description
Aucune description
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
2 associations
> A pour satellite : Jacques Colin | Préambule aux lecteurs | Entre les livres italiens bien inventés et mieulx estimés de ceulx qui cognoissent, nous tenons le Courtisant
> Remanié sous le titre : Jacques Colin | Traduction française du Courtisan (livre III) | L'on trouve par escript que Pithagoras tressubtilement et par beau moyen trouva la mesure du corps de Hercules car saichant que la place où les jeuz olimpicques se solempnisoient de cinq ans en cinq ans...
version préparatoire [20256] et définitive [29391] de la traduction.
+ Témoins
2 témoin(s) Développer l'arborescence Replier l'arborescence
+ - Manuscrit : KOBENHAVN,  Kongelige Bibliotek (Bibliothèque royale),  Thott 1088 4°
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 02335
+ Bibliographie
+ Liens externes
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 05/02/2017, notice d'après reproduction