>Marguerite Debae, La bibliothèque de Marguerite d'Autriche. Essai de reconstitution d'après l'inventaire de 1523-1524, Louvain, Peeters, 1995
Commentaire : pp. 170-173– n° 105 de l’inventaire de 1523-24
>Lisa Jefferson, Fragments of a french version of Gautier de Châtillon's Alexandreis, Romania, 115, 1997 : p. 90-117
>Anne-Marie Legaré, Les cent quatorze manuscrits de Bourgogne choisis par le comte d'Argenson pour le roi Louis XV. Edition de la liste de 1748, Bulletin du Bibliophile, /2, 1998 : p. 241-329
>Christiane Raynaud, Alexandre dans les bibliothèques bourguignonnes, Alexandre le Grand dans les littératures occidentales et proche-orientales, Paris, Université Paris X Nanterre, 1999
>Anne Schoysman, Recueil d'auteur, recueil thématique ? Le cas de la diffusion manuscrite de textes sur le thème de la 'vraie noblesse' traduits par Jean Miélot, Le Recueil au Moyen Âge. La fin du Moyen Âge, Texte, Codex et Contexte, 9, Turnhout, Brepols, 2010 : p. 277-287
>Hanno Wijsman, Jean Miélot et son réseau. L’insertion à la cour de Bourgogne du traducteur-copiste, 2010 : p. 129-156