>Christophe Chaguinian, Catherine Bougy et Andrea Recek, Le Jeu d'Adam. Établissement du texte, traduction et introduction par Christophe CHAGUINIAN. Étude linguistique du texte par Catherine BOUGY, étude des répons par Andrea RECEK., Medievalia, 85, Orléans, Paradigme, 2014
Commentaire : notice du ms p. 11-16
>Ruth J Dean et Maureen B. M. Boulton, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
>Maureen B. M. Boulton, Sacred fictions of medieval France. Narrative theology in the Lives of Christ and the Virgin, 1150-1500, Gallica, Woodbridge, Brewer, 2015
>Paul Bracken, 'Halt sunt li pui': Towards a Performance of the Chanson de Roland, Nottingham Mediaeval Studies, 57, 2003 : p. 73-106
>Eugenio Burgio, Il pubblico della letteratura religiosa nella Francia settentrionale, Lo Spazio letterario del medioevo. 2. Il medioevo volgare, Roma, Salerno Editrice, 2003 : p. 53-78
>ROBERT A CLARK, Eve and her Audience in the Anglo-Norman Adam, Crossing Boundaries. Issues of Cultural and Individual Identity in the Middle Ages and the Renaissance, Arizona Studies in the Middle Ages and the Renaissance, 3, Turnhout, Brepols, 1999 : p. 27 - 39
>Christophe Chaguinian, The Jeu d’Adam. MS Tours 927 and the Provenance of the Play, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, 2017
>Léopold Delisle, Note sur le manuscrit de Tours renfermant des drames liturgiques et des légendes pieuses en vers français, Romania, 2, 1873 : p. 91-95
>Véronique Dominguez, Point d'interrogation et jeu dans le manuscrit du Jeu d'Adam (BM Tours, 927): quelques lectures, Ponctuer l'oeuvre médiévale. Des signes au sens, Genève, Droz, 2016 : p. 521-538
>Jocelyn Wogan-Browne (éd.), Thelma S. Fenster (éd.) et Delbert W. Russell (éd.), Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England, Cambridge, 2016
Commentaire : pp. 319-328
>YVETTE GUILCHER, Deux versions de la vie de saint Georges, Classiques français du Moyen Age, 138, Paris, Champion, 2001
>Geneviève Hasenohr, Le Jeu d'Adam, Texte courant, Genève, Droz, 2017
>Christian Meyer, Collections de Bretagne, du Centre et des Pays-de-la-Loire: Angers, Blois, Bourges, Chartres, Le Mans, Loches, Nantes, Orléans, Rennes, Tours, Vendôme, Catalogue des manuscrits notés du Moyen Age conservés dans les bibliothèques publiques de France, 5, Turnhout, Belgium, Brepols, 2017
Commentaire : p. 229
>Emanuel J Mickel, Faith, Memory, Treason and Justice in the Ordo Representacionis Ade (Jeu d'Adam), Romania, 112, 1991 : p. 129-154
>RICARDO REDOLI MORALES, Le Jeu d'Adam. Edición del manuscrito 927 de la Bibl. Municipal de Tours = (El drame de Adán) / con una introd., trad. al castellano y notas a cargo di Ricardo Redoli Morales, Clásicos Univ. de Málaga, Malaga, Univ. de Málaga, 1994
>Wolfgang Van Emden, Le Jeu d'Adam, edited by Wolfgang van Emden, British Rencesvals Publications, 1, Edinburgh, Société Rencesvals British Branch, 1996