>Jules Camus, La seconde traduction de la Chirurgie de Mondeville (Turin, Bibl. nat. L IV 17), Bulletin de la Société des Anciens Textes Français, 28, 1902 : p. 100-119
>Laure Combes, La Notomia de Anric de Mondavilla,traduction occitane de l’Anatomia d’Henri de Mondeville. Édition critique et étude du vocabulaire scientifique, Paris, Ecole des chartes, 2008
>Maria Sofia Corradini Bozzi, La letteratura medica medievale in lingua d'oc fra tradizione antica e rinascimento europeo, El saber i les llengües vernacles a l'època de Llull i Eiximenis. Estudis ICREA sobre vernacularitzacio, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2012
>Marianne Gasperoni et Gabriele Giannini, Vangeli occitani dell'infanzia di Gesù. Edizione critica delle versioni I e II, Biblioteca di Filologia romanza della Facoltà di letere e filosofia del'Universita di Bologna, Bologne, Patron editore, 2006