>Auteur de
: Ave Maria|A toutes genz qui ont savoir / Fet Rustebués bien a savoir... (ou : Fait uns jolis cler asavoir)
>Auteur de
: Bataille des vices et des vertus|Puis qu'autors et auctoritez / S'acordent que c'est veritez...
>Auteur de
: Brichemer|Rimer m'estuet de Brichemer / Qui jue de moi a la briche / Endroit de moi jel doi amer...
>Auteur de
: Chanson de Pouille|Qu'a l'arme vuet doner santé / Oie de Puille l'errement...
>Auteur de
: Chanson des Ordres|Du siecle vueil chanter / Que je voi enchanter...
>Auteur de
: Charlot le juif|Qui menestreil wet engignier / Molt en porroit mieulz bargignier...
>Auteur de
: Complainte d'Acre|Pour l'envie et pour le damage / Ke je voi en l'umain lignage / M'estuet mon penser descovrir
>Auteur de
: Complainte d'Outremer|Empereour et duc et conte / Et roy et prince a qui on conte / Roumans divers pour vous esbatre
>Auteur de
: Complainte de Constantinople|Sospirant por l'umain lignage / Et penssis au cruel domage...
>Auteur de
: Complainte de Guillaume de Saint-Amour|...Vous qui alez parmi la voie / Arestez vous et chascuns voie...
>Auteur de
: Complainte de messire Geoffroi de Sargines|Qui de loial cuer et de fin / Finement jusques en la fin...
>Auteur de
: Complainte de Sainte Eglise|Sainte Eglise se plaint ce n'est mie merveille
Attribution incertaine
>Auteur de
: Complainte des Jacobins et des Cordeliers|Auchune gent m'ont fait proiere / De dire; or ai trouvé maniere...
Attribution douteuse
>Auteur de
: Complainte du comte de Poitiers|Qui aime Dieu et sert et dote, / Volentiers sa parole escote...
>Auteur de
: Complainte du comte Eudes de Nevers|La morz qui toz jors cels aproie / Qui plus sont de bien fere en voie...
>Auteur de
: Complainte du roi de Navarre|Pitiez a complaindre m'enseingne / D'un home qui avoit sor Seine...
>Auteur de
: Complainte Rutebeuf|Ne covient pas que vos raconte / Coment je me sui mis a honte...
>Auteur de
: Dame qui fit trois tours autour du moustier|Qui fame voudroit decevoir / Je li faz bien apercevoir...
>Auteur de
: De Notre Dame|Chanson m'estuet chanter de la meillor / Qui onques fu ne qui jamés sera...
>Auteur de
: Débat du croisé et du décroisé|L'autrier entour le saint Remi / Chevauçoie pour mon afaire / Pensis, car trop sont engrami / Les gens dont Dieus a plus a faire.
>Auteur de
: Des Jacobins|Seignor, molt me merveil que cist siecles devient / Et de ceste merveille trop sovent me sovient...
>Auteur de
: Desputoison de Charlot et du Barbier|L'autrier, un jor joer m'aloie / Devers l'Aucerrois Saint-Germain...
>Auteur de
: Dit d'Aristote|Aristotles a Alixandre / Enseigne et si li fet entendre...
>Auteur de
: Dit d'Hypocrisie|Au tenz que les cornailles braient / Qui por la froidure s'esmaient...
>Auteur de
: Dit de l'Herberie|Seignor qui ci estes venu, / Petit et grant, jone et chenu...
>Auteur de
: Dit de l'Université de Paris|Rimer me covient d'un contenz / Ou l'en a mainz divers contenz...
>Auteur de
: Dit de maître Guillaume de Saint-Amour|Oiez prelat et prince et roi / La desreson et le desroi...
>Auteur de
: Dit de Notre Dame|De la tres glorieuse dame, / Qui est saluz de cors et d'ame...
>Auteur de
: Dit de Pouille|Cil Damediex qui fist air, feu et terre et mer, / Et qui por nostre mort senti le mors amer...
>Auteur de
: Dit de sainte Eglise|Rimer m'estuet, qu'or ai matire / A bien rimer, por ce m'atire...
>Auteur de
: Dit des Béguines|En riens que Beguine die / N'entendez tuit se bien non...
>Auteur de
: Dit des Cordeliers|Seignor or escoutez, que Diex vos soit amis: / S'orrez des Cordeliers coment chascuns a mis...
>Auteur de
: Dit des Règles|Puis qu'il covient verité tere, / De parler n'ai je més que fere...
>Auteur de
: Dit des Ribauds de Grève|Ribaut, or estes vos a point: / Li arbre despoillent lor branches...
>Auteur de
: Du Pharisien|Seignor qui Dieu devez amer, / En cui amor n'a point d'amer...
>Auteur de
: Du secrétain et de la femme au chevalier|Ce soit en la beneoite hore / Que Beneoiz, qui Dieu aore...
>Auteur de
: Etat du monde|Por ce que li mondes se change / Plus sovent que deniere a change...
>Auteur de
: Frère Denise Cordelier|Li abiz ne fet pas l'ermite; / S'uns hom en hermitage abite...
>Auteur de
: Grièche d'été|En recordant ma grant folie / Qui n'est ne gente ne jolie...
>Auteur de
: Grièche d'hiver|Contre le tenz qu'arbres desfueille, / Qu'il ne remaint en branche fueille...
>Auteur de
: Le Testament de l'Âne|Qui vuet au siecle a honor vivre / Et la vie de cels ensuivre...
>Auteur de
: Mariage de Rutebeuf|En l'an de l'incarnacion / [Mil deus cens a m'intencion] / Huit jors aprés la nascion...
>Auteur de
: Miracle de Théophile|Ahi, ahi! Diex, rois de gloire, / Tant vos ai eu en memoire...
>Auteur de
: Monseigneur Anseau de L'Isle|Iriez, a maudire la mort / Me voudrai desormes amordre...
>Auteur de
: Mort Rutebeuf|Laissier m'estuet le rimoiier / Car je me doi bien esmaiier / Quant tenu l'ai si longement
>Auteur de
: Neuf joies de Notre Dame|Reyne de pitié Marie / En qui deite pure et clere / A mortalité se marie / Tu es virge et file et mere...
Attribution douteuse
>Auteur de
: Nouvelle complainte d'Outremer|Pour l'anui et pot por le damage /Que je voi en l'umain linage
>Auteur de
: Ordres de Paris|En nom de Dieu l'esperité / Qui tribles est en unité...
>Auteur de
: Pauvreté Rutebeuf|Je ne sai par ou je comance, / Tant ai de matiere abondance...
>Auteur de
: Pet au Villain|En paradis l'esperitable / Ont grant part la gent charitable...
>Auteur de
: Plaies du monde|Rimer me covient de cest monde, / Qui de toz biens se vuide et monde...
>Auteur de
: Prière Rutebeuf|Mon bon ami Diex le mainteingne: / Mes resons me montre et enseingne...
>Auteur de
: Renart le Bestourné|Renarz est morz, Renart est viz, / Renarz est orz, Renarz est vils...
>Auteur de
: Repentance Rutebeuf|Lessier m'estuet le rimoier / Quar je me doi molt esmaier...
>Auteur de
: Vie de sainte Elisabeth de Hongrie|Cil sires dit que hon aeure / Ne doit mangier qui ne labeure / Mais qui bien porroit laborer
>Auteur de
: Vie de sainte Marie l'Egyptienne|Ne puet venir trop tart a euvre / Boenz ovriers qui sans laisseir euvre / Car boenz ovriers sachiez regarde...
>Auteur de
: Voie de Paradis|En march, droit en icel termine / Que de zous tiere ist la viermine / Ou elle a tout l'ivier esté
>Auteur de
: Voie de Tunes|De coroz et d'anui, de plor et d'amistié / Est tote la matiere dont je trais mon ditié...
>J.-V. Alter, Les origines de la satire anti-bourgeoise en France, Genève, Droz, 1966
>Jean Dufournet et FRANCOIS DE LA BRETEQUE, L'Univers poétique et moral de Rutebeuf, Revue des langues romanes, 88, 1984 : p. 39-78
>Jean Dufournet et FRANCOIS DE LA BRETEQUE, L'univers poétique et moral de Rutebeuf, Du Roman de Renard à Rutebeuf. Préface de Roger Dragonetti, Varia, 13, Orléans, Paradigme, 1993 : p. 211 - 250
>Edmond Faral et Julia Bastin, Oeuvres complètes de Rutebeuf, Paris, 1960
>Th Batiouchkof, Le débat de l'âme et du corps, Romania, 20, 1891 : p. 1-55 et 513-578
>Oswald Bienert, Le Tableau de son temps que nous donne le trouvère Rutebeuf, Dresden, Druck von J. Pässler, 1885
>Jean-Pierre Bordier, L'Antéchrist au Quartier latin selon Rutebeuf, Milieux universitaires et mentalité urbaine au Moyen Âge. Colloque du Département d'études médiévales de Paris-Sorbonne et de l'Université de Bonn, Cultures et civilisations médiévales, Paris, Presses de l'Université Paris Sorbonne, 1987 : p. 9-21
>Jean-Pierre Bordier, Réflexions sur le voir dire de Rutebeuf, Hommage à Jean-Charles Payen. Farai chansoneta novele. Essais sur la liberté créatrice au Moyen Age, Caen, Université de Caen, 1989 : p. 77 - 86
>Keith Busby, The respectable fabliau. Jean Bodel, Rutebeuf, and Jean de Condé, Reinardus, IX, 1996 : p. 15-31
>Harry Byas, Le réalisme de Rutebeuf, New York, City University of New York, 1977
>LUCIANA COCITO, Osservazioni e note sulla lirica di Rutebeuf, Giornale italiano di filologia, 11, 1958 : p. 347-357
>Charles Camproux, Cardenal et Rutebeuf, poètes satyriques, Revue des langues romanes, 79, 1971 : p. 3-28
>Léon Clédat, Rutebeuf, Les grands écrivains français, Paris, Hachette, 1891
>Anne-Lise Cohen, Exploration of Sounds in Rutebeuf Poetry, The French Review, 40, 1967 : p. 658-667
>MICHEL-MARIE DUFEIL, L'oeuvre d'une vie rythmée: Chronographie de Rutebeuf, "Musique, littérature et société au Moyen Âge" : actes du colloque, 24-29 mars 1980, Université de Picardie, Centre d'études médiévales, Paris, Champion, 1980 : p. 279-294
>MICHEL-MARIE DUFEIL, Rutebeuf pris au mot : l'univers du marché en son vocabulaire, Le marchand au Moyen Age, Coll org par le Labo d'Histoire et d'Archéologie médiév, Univ de Reims Champagne-Ardenne, 1992 : p. -
>LESLIE LINAM DUNTON-DOWNER, The obscene poetic self in Rutebeuf and Chaucer, 1992
>Christian Dehm, Studien zu Rutebeuf, Würzburg, Universität Würzburg, 1935
>Maurice Delbouille, En relisant Rutebeuf, Marche Romane, 10, 1960 : p. 147-158
>Maurice Delbouille, L'évolution des formes et de l'esprit de la littérature française des origines au XIIIème siècle, Concetto, storia, miti e immagini del Medio Evo, Civiltà europea e civiltà veneziana, aspetti e problemi, Firenze, Sansoni, 1973 : p. 225-245
>Italo Dos Santos, Les figures du poète : étude sur l'imaginaire de Rutebeuf, Paris, Université de Paris III-Sorbonne nouvelle, 1984
>Roger Dragonetti, "La Musique et les Lettres", Genève, Droz, 1988
>Eugénie Droz, Fragment d'un miracle de Théophile, Bulletin de la Société des historiens du théâtre, 2, 1934 : p. 15-21
>Jean Dufournet, Rutebeuf et le Roman de Renart, L'Information littéraire, 1, 1978 : p. 7-15
>Jean Dufournet, Rutebeuf. I. Poèmes de l'infortune et Poèmes de la croisade, Traductions des classiques français du Moyen âge, 28, Paris, Champion, 1979
>Jean Dufournet, Sur trois poèmes de Rutebeuf: la Complainte de Rutebeuf, Renart le Bestourné et la Pauvreté Rutebeuf, Travaux de Linguistique et de Littérature, 18, 1, 1980 : p. 413-428
>Jean Dufournet, A la recherche de Rutebeuf. Un Sobriquet ambigu. Rutebeuf et la poésie de l'eau, Mélanges de langue et littérature française du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Charles Foulon, Rennes, 1980 : p. 105-114
>Jean Dufournet, La Repentance Rutebeuf ou le mot de la fin, Clio et son regard. Mélanges d'histoire de l'art et d'archéologie offerts à Jacques Stiennon, Liège, 1982 : p. 175-187
>Jean Dufournet, Rutebeuf et les moines mendiants, Neuphilologische Mitteilungen, 85, 2, 1984 : p. 152-168
>Jean Dufournet, Deux poètes du Moyen Age face à la mort : Rutebeuf et Villon, Dies illa. Death in the Middle Ages. Proceedings of the 1983 Manchester Colloquium, Vinaver Studies in French, 1, Manchester, Cairns, 1984 : p. 155 - 177
>Jean Dufournet, Rutebeuf. Poèmes de l'infortune et autres poèmes, Paris, Gallimard, 1986
>Jean Dufournet, Rutebeuf et les frères mendiants. Poèmes satiriques / trad. en français moderne, Trad des Classiques français du Moyen Age, 46, Paris, Champion, 1991
>Jean Dufournet, A la recherche de Rutebeuf: 1. Un sobriquet ambigu; 2. Rutebeuf et la poésie de l'eau, Du Roman de Renard à Rutebeuf. Préface de Roger Dragonetti, Varia, 13, Orléans, Paradigme, 1993 : p. 171 - 180
>Jean Dufournet, Rutebeuf et la Vierge, Du Roman de Renard à Rutebeuf. Préface de Roger Dragonetti, Varia, 13, Orléans, Paradigme, 1993 : p. 265 - 283
>Jean Dufournet, La Pauvreté Rutebeuf, Du Roman de Renard à Rutebeuf. Préface de Roger Dragonetti, Varia, 13, Orléans, Paradigme, 1993 : p. 187 - 195
>Liliane Dulac, L'épreuve du siège vide : esquisse d'une lecture croisée d'un épisode du Joseph et du Merlin de Robert de Boron, Rewards and Punishments in the Arthurian Romances and Lyric Poetry of Mediaeval France. Essays presented to Kenneth Varty on the Occasion of his sixtieth Birthday, Arthurian Studies, 17, Bury St Edmunds, D. S. Brewer, 1987 : p. 31 - 43
>Françoise Ferrand, Aux frontières de l'écriture de la narration et du lyrisme, la Complainte, Sammlung - Deutung - Wertung. Ergebnisse, Probleme, Tendenzen und Perspektiven philologischer Arbeit, Amiens, Univ de Picardie, 1988 : p. 101 - 117
>Nancy Freeman Regalado, Poetic Patterns in Rutebeuf, New Haven-London, Yale University Press, 1970
>Dulce Maria Gonzalez Doreste, Le lexique social chez Rutebeuf, Revista de filologia romanica, 5, 1987/88 : p. 73-84
>Gérard Gros, La «semblance» de la «verrine». Description et interprétation d'une image mariale, Le Moyen Age, 97, 1991 : p. 217-257
>Edward B. Ham, Rutebeuf. Pauper and Polemist, Romance Philology, 11, 1957-1958 : p. 226-239
>Edward B. Ham, Rutebeuf et Louis IX, Chapel Hill, 1962
>Edward B. Ham, Two Patrons of Rutebeuf, Romance Notes, 3, 2, 1962 : p. 52-57
>Albert Henry, Rutebeuf et Troyes en Champagne, Travaux de Linguistique et de Littérature, 2, 1, 1964 : p. 205-206
>Albert Henry, Un passage difficile de Rutebeuf, Festschrift Walther Von Wartburg Zum 80. Geburtstag 18. Mai 1968, Tübingen, Niemeyer, 1968 : p. 381-390
>Omer Jodogne, L'anticléricalisme de Rutebeuf, Les Lettres Romanes, 23, 1969 : p. 219-244
>Achille Jubinal, Etudes nouvelles sur un vieux poète, Rutebeuf, Paris, L. Toinon, 1864
>A. Junker, Über den Gebrauch des Stilmittels der Annominatio bei Rutebeuf, Zeitschrift für romanische Philologie, 69, 1953 : p. 323-346
>Paul Keins, Rutebeufs Weltanschauung im Spiegel seiner Zeit, Zeitschrift für romanische Philologie, 53, 1933 : p. 569-575
>Pablo Keins, Rutebeuf und Villon: Ein Vergleich, Die Neueren Sprachen, 1963 : p. 130-135
>P. Keins, Politische satire und 'poesie personnelle' bei Rutebeuf, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 74, 1964 : p. 241-262
>J. H. Kirk, Rutebeuf's Treatment of a Medieval Genre: the Fabliaux, Sheffield, University of Sheffield, 1965
>HANS-JOACHIM LOPE, Remarques sur l'interprétation de la Repentance Théophile de Rutebeuf (Miracle de Théophile, vv. 384-431), Marche Romane, 19, 1969 : p. 83-87
>Charmaine Lee, Anna Riccadonna, Alberto Limentani et Aldo Miotto, Prospettive sui fabliaux, Ydioma Tripharium, Padova, Liviana Editrice, 1976
>Jacques Lemaire, Les motifs de l'eau et du feu chez trois trouvères du XIIIe siècle (Thibaut de Champagne, Colin Muset, Rutebeuf), Les Quatre éléments dans la culture médiévale. Actes du Colloque des 25, 26 et 27 mars 1982, Centre d'études médiévales de l'Université d'Amiens, Göppingen, Kümmerle Verlag, 1983 : p. 171-183
>Alberto Limentani, I fabliaux di Rutebeuf, Prospettive sui fabliaux. Conlesto, sistema, realizzazioni, Ydioma Tripharium, Padova, Liviana Editrice, 1976 : p. 83-98
>Alberto Limentani et Walter Piacesi (éd.), Rutebeuf, I fabliaux, Venezia, Corbo e Fiore Editori, 1976
>Alberto Limentani, Qualche precisazione sui fabliaux di Rutebeuf, Studi francesi, 72, 1980 : p. 485-486
>Harry Lucas, Les poésies personnelles de Rutebeuf, Paris, Droz, 1938
>Harry H. Lucas, Rutebeuf, Poèmes concernant l'Université de Paris, Manchester, Manchester University Press, 1952
>Jocelyne Marot-Lassauzaie, L'Image de saint Louis das la littérature française du Moyen Âge, Nice, Université de Nice, 1979
>Pierre Martel, Étude sémantique et essai de structuration lexicale du vocabulaire de l'habitation dans l'oeuvre de Rutebeuf, Bulletin des jeunes romanistes, 16, 1969 : p. 12-32
>Pierre Martel, Etude statistique du vocabulaire de Rutebeuf, Strasbourg, Université de Strasbourg, 1970
>Paul Meyer, Le Salut d'amour dans les littératures provençale et française, Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, 28, 1867 : p. 133
>BARBARA NOLAN, The Gothic Visionary Perspective, Princeton, Princeton University Press, 1977
>Gaston Paris, Par ci me le taille, Romania, 18, 1889 : p. 288-289
>Holger Petersen-Dyggve, Onomastique des trouvères, Annales Academiae Scientiarum Fennicae, B 31/1, Helsinki, 1934
Commentaire : p. 227
>L. Petit de Julleville, Les mystères, Paris, Hachette, 1880
Commentaire : p. 3, 107
>Miha Pintaric, Rutebeuf entre le temps de l'Église et le temps du marchand, Acta neophilologica, 27, 1994 : p. 17-22
>Daniel Poirion, Le temps perdu et retrouvé...au XVe siècle, Ecriture poétique et composition romanesque, Medievalia, 11, Orléans, Paradigme, 1994 : p. 427 - 441
>Gaston Raynaud, Le dit du cheval à vendre, publié d'après un manuscrit du château de Chantilly, Romania, 24, 1895 : p. 446-451
Commentaire : p. 449
>Jacques Ribard, Rutebeuf et Théophile : du jeu métaphorique au jeu métaphysique, Bien dire et bien aprandre, 5, 1987 : p. 89-100
>Earl Jeffrey Richards, Poésie en tant que processus. La satire contre les ordres mendiants dans le Couronnement de Renart, Renart le Bestourné et la deuxième partie du Roman de la Rose, Third International Beast Epic, Fable and Fabliau Colloquium, Münster, 1979, Niederdeutsche Studien, Köln, Böhlau, 1981 : p. 312-329
>Ernstpeter Ruhe, Les proverbes Seneke le philosophe. Zur Wirkungsgeschichte des Speculum historiale von Vinzenz von Beauvais und der Chronique dite de Baudoin d'Avesnes, Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, 5, Munich, 1969
>ASTRID SCHMITZ et BEATRICE SCHMITZ, Franzosische Wortbildung im 13. Jahrhundert. Untersuchung der Substantivbildung bei Rutebeuf und Adenet, Rheinische Beitrage zur lateinisch-romanischen Wortbildingslehre, 5, Bonn, Romanistischer Verl, 1995
>DAVID SEIDMANN, Oeuvres poetiques / Villon et Rutebeuf. Avec une pres, Des idees et des hommes, Paris, Ed. Martinsart, 1990
>RICHARD SPENCER, Sin and Retribution, and the Hope of Salvation, in Rutebeuf's Lyrical Works, Rewards and Punishments in the Arthurian Romances and Lyric Poetry of Mediaeval France. Essays presented to Kenneth Varty on the Occasion of his sixtieth Birthday, Arthurian Studies, 17, Bury St Edmunds, D. S. Brewer, 1987 : p. 149 - 164
>G. Schiavo, Fede e Superstizione nell' antica poesia francese, Zeitschrift für romanische Philologie, 15, 1891 : p. 289-317
>Arié Serper, L'influence de Guillaume de Saint-Amour sur Rutebeuf, Romance Philology, 17, 1963-1964 : p. 391-402
>Arié Serper, Le roi Louis et le poète Rutebeuf, Romance Notes, 9, 1967 : p. 134-140
>Arié Serper, Rutebeuf, poète satirique, Bibliothèque française et romane, Paris, Klincksieck, 1969
>Arié Serper, La manière satyrique de Rutebeuf: le ton et le style, Romanica neapolitana, 7, 1972
>Arié Serper, The Troubadour's Vassalage - An Axiology of Courtly Love, collectif :Rewards and Punishments in the Arthurian Romances and Lyric Poetry of Mediaeval France. Essays presented to Kenneth Varty on the Occasion of his sixtieth Birthday, edited by Davis (Peter V.) and Kennedy (Angus J.), Arthurian Studies, 17, Bury St Edmunds, D. S. Brewer, 1987 : p. 143 - 148
>Wolf-Dieter Stempel, Bewegung nach innen. Nene Ansatze poetischer Sprache bei Rutebeuf, Musique naturele. Interpretationen zur franzosischen Lyrik des Spatmittelalters, Romanistisches Kolloquium, 7, München, Fink, 1995 : p. 41 - 73
>Penn R. Szittya, The Antifraternal Tradition in Medieval Literature, Princeton, Princeton University Press, 1986
>CARLO TESTA, The devil-pact as foregrounding device. Gautier de Coinci, Rutebeuf, Spiel3, Desire and the devil. Demonic contracts in French and European literature, American university studies: II, 159, New York, Lang, 1991 : p. 9 - 15
>DAVID A TROTTER, Medieval French Literature and the Crusades (1100-1300), HIST IDEES CRIT LITT, 256, Genève, Droz, 1988
>Leo Ulrich, Rutebeuf : persoenlicher Ausdruck und Wirklichkeit, Saggi e Ricerche in memoria di Ettore Li Gotti, Mélanges Ettore Li Gotti, Palerme, 1962 : p. 1068-1099
>Karl D. Vitti, The Clerkly Narrator Figure in Old French Hagiography and Romance, Medioevo romanzo, 2, 1975 : p. 394-408
>Mario Wandruszka, Rutebeufs 'gesprochene Sprache', Romanisches Mittelalter: Festschrift zum 60. Geburtstag von Rudolf Baehr, Göppingen, 1981 : p. 373-384
>Massimo Zaggia, Per l'interpretazione dei "fabliaux" di Rutebeuf, Studi francesi, 72, 1980 : p. 483-485
>Michel Zink, Rutebeuf et le cours du poème, Romania, 107, 1986 : p. 546-551
>Michel Zink, Rutebeuf, Oeuvres complètes. Texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes, Rutebeuf, Oeuvres complètes, Paris, Bordas, 1989
>Michel Zink, Rutebeuf Poète sacré, poète maudit, Modernité au Moyen Age. Le défi du passé, Recherches et rencontres Publ de la Fac de Genève, 1, Genève, Droz, 1990 : p. 233 - 247
>Michel Zink, Rutebeuf, oeuvres complètes, t. I + II / texte établi, trad., ann. et prés. avec variantes, Classiques Garnier, Paris, Bordas, 1991