Retour

Ovide

Comment citer cette fiche ?

Section romane, notice de "Ovide" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/intervenant/694). Consultation du 23/11/2024

+ Identification
Nom Intervenant Ovide
Date de naissance Post Quem -43
Date de naissance Ante Quem -43
Date de mort Post Quem 17
Date de mort Ante Quem 18
Observations Poète latin du siècle d'Auguste.
Autres noms
  • Naso
+ Œuvres associées
27 associations
> Auteur traduit de : Art d'aimer | Qui voudroit l'art d'amors et savoir et aprendre...
> Auteur traduit de : Art d'aimer | Chieulx qui ne scet les maulx d'amour / Et d'amours sueffre les dolours
> Auteur traduit de : Art d'aimer | Entendez tuit grant et petit / Ce que maistre Elie nos dit
> Auteur traduit de : Bible | ///Puis lors a dist qu'il tuera / Homme, fame, madis sera
> Auteur traduit de : Cinquain | Des faictz d'amour je n'ay point congnoissance
indiqué au titre. Toutefois, l'incipit "Nescio quid sit amor" ne paraît pas lui être attribué par ailleurs : il semble plutôt s'agir d'un proverbe.
> Auteur traduit de : Clef d'amour | Amors, qui les fiers cuers esveille...
> Auteur traduit de : Echecs amoureux en vers | Apres ce que dame fortune / Qui se mue comme la lune / m'ot commenchié a abevrer
Contient une traduction des Remedia amoris
> Auteur traduit de : Elégie | Un jour d’esté, le midy ja passé
Les Amours, I, 5
> Auteur traduit de : Fable de Caunus et Biblis | Si celuy dieu qui du monde est vainqueur
Métamorphoses, IX.
> Auteur traduit de : Fable de Caunus et Biblis | Une fille eut le grand fleuve Meandre
Métamorphoses, IX.
> Auteur traduit de : Fable de Caunus et Biblis | Biblis du feu cupidinicque esprise
Métamorphoses, livre IX.
> Auteur traduit de : Héroïdes | Toute tres humble recommandation presupposee voire telle comme par droit appartient
> Auteur traduit de : Héroïdes | Paris le filz de Priam roy de Troye / L'heur et salut fille a ledi t'envoye / Qui par toy seulle estre luy peult donné
> Auteur traduit de : L'Art d'amours | Trois choses furent pour lesquelles il fu esmeu a faire ce livre, la premiere cause fu pour monstrer sa science...
> Auteur imité de : La fable du faux cuyder | Le mal qui est l'absence de tout bien
Métamorphoses de Daphné et de Syrinx.
> Auteur traduit de : Le Débat d'Ajax et d'Ulysse | L'effroy de Troye et seurté de la Grece
Les Métamorphoses, extraits des livres XII et XIII.
> Auteur traduit de : Le second livre de la Metamorphose d'Ovide | Le grand Palays, où Phebus habitoit / Hault eslevé sur colomnes estoit
> Auteur traduit de : Le troisième livre des Métamorphoses d'Ovide | Du sainct taureau, jà la forme s'efface
> Auteur imité de : Malédiction | Je prie à dieu qu'il vous doint pauvreté
Contre Ibis.
> Auteur traduit de : Ovide moralisé | Se l'escriture ne me ment / Tout est pour nostre enseignement
> Auteur traduit de : Ovide moralisé | Selon que dit monseigneur saint pol
> Auteur traduit de : Ovide moralisé | Or vueil commencer ma matere selon ovide qui dit ainsi les formes
> Auteur traduit de : Philomena | à compléter
> Auteur traduit de : Remèdes d'amour | Tu qui ordennez ton corage / A faire au dieu d'amours hommage
> Auteur traduit de : Remèdes d'amour | Cil qui de rimer s'entremet / Et qui a çou s'entente met
> Auteur de : Remedia amoris | Amor, id est Cupido, le dieu d'amour, legerat, avoit lut, titulum, le title
> Auteur traduit de : Translation d'une élégie d'Ovide | O dur mary, bien que ayés imposée
"Dure vir", Amours, III, iv.
+ Manuscrits et imprimés associés
aucune association
+ Bibliographie
27 référence(s)
+ Signature
  • Section romane, 07/01/2013, documentation section romane
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 03/08/2019, bibliographie