>Auteur traduit de
: Considérations sur la quintessence|Or ensuylt maintenant la premiere reigle et le premier secret qui est tel : Que par la vertu de Dieu...
>Auteur traduit de
: Les mandemens de Antecrist|Premierement, la premiere entencion de cest present transcrit...
>Auteur traduit de
: Rosier des rosiers|Prenes salpetre et vitriol ana une livre et les mettes en ung mortier
>Auteur traduit de
: Vade mecum in tribulatione|Ha creature qui tousjours vivre vouldroies en ce monde en prosperité riche aisé habundant en biens temporeulz et en sa voulenté sans avoir point de tribulation encombrement ne nul meschief ne desolation
>Auteur traduit de
: Vade mecum in tribulatione|La premiere intencion est tribulacions commenciees
>UDO BENZENHOFER, Johannes' de Rupescissa Liber deconsideratione quintae essentiae omnium rerum deutsch. Studien zurAlchemia medica des 15. bis 17. Jahrhunderts mit kritischer Editiondes Textes, Heidelberger Studien zur Naturkunde der frühen Neuzeit, 1, Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 1989
>Leah DeVun, Prophecy, Alchemy, and the End of Time. John of Rupescissa in the Late Middle Ages, New York, Columbia University Press, 2010