>Auteur traduit de
: Policratique|Tres douls et ames filz entre toutes les choses qui seulent nuyre et grever as grans seigneurs et princes
>Auteur traduit de
: Vie de saint Anselme de Cantorbéry|Saint Ansialme fu de noble lignie. Ses perez ot nom Golduphez et sa mere Ermenbergue. Tout doy furent noble et converserent en la cité d'Auguste
>Charles Brucker, Denis Foulechat, Tyrans, princes et prêtres(Jean de Salisbury, Policratique IV et VIII), MOYEN FRANCAIS, 21, Montréal, éditions CERES, 1987
>Kate Langdon Forhan, A twelfth-century bureaucrat and the life of the mind: the political thought of John of Salisbury, Proceedings of the PMR Conference, 10, Villanova Pa., Villanova University, 1986 : p. 65 - 74
>Kate Langdon Forhan, Polycracy, obligation, and revolt. The body politic in John of Salisbury and Christine de Pizan, Politics, gender, and genre. The political thought of Christine de Pizan, S FranciscoOxford, Westview Pres, 1992 : p. 33 - 52
>Laurence Harf-Lancner, L'enfer de la cour : la cour d'Henri II Plantagenet et la Mesnie Hellequin (dans l'oeuvre de Jean de Salisbury, de Gautier Map, de Pierre de Blois et de Giraud de Barri), L'état et les aristocraties (France, Angleterre, Ecosse), XIIe-XVIIe siècle, Paris, Presses ENS, 1989 : p. -
>FRANCOIS LEJEUNE, La Metalogion de Jena de Salisbury : recherches, traduction et commentaire, 1997