>Auteur de
: Chant royal|Françoys est roy, monsieur a suffisance
Auteur possible.
>Auteur de
: Complainte de ma dame la douairière de Nevers|Ung jour passé que sur mon lict gisoie
>Auteur de
: Epître de Cleriende à Reginus|La lerme à l'oeil et au cueur la tristesse
>Auteur de
: Epître de la reine Anne|Ce temps passé fuz joyeuse et riante / Mais ores suys par trop triste et dolente
>Auteur de
: Epître de la reine Anne|La chere espouse ayant le cueur mary / Pour le destour de son loyal mary / Joyeuse aussi pource que conquerir / Va ses pays et triumphe acquerir...
>Auteur de
: Epître de la reine Anne|O Cher espoux encor tes estandars / Tes fiers guidons, tes belligueux souldars / Tu metz avant pour de rechef combatre.
>Auteur de
: Epîtres du Turc|Apres avoir longuement pensé à qui je addresseroie aulcunes epistres...
Traducteur
>Personne ou personnage mentionné(e) de
: Petite épître au roi|En m'esbatant je faiz rondeaux en rime
>Auteur de
: Rondeau|Le songecreux qui tous plaisans motz livre
Auteur possible.
>Auteur de
: Translation historiale|Plusieurs effectz de bien griefve et miserable fortune sont advenuz par erreur...
>Myra D. Orth, Dedicating Women : Manuscript Culture in the French Renaissance, and the Cases of Catherine d'Amboise and Anne de Graville, Journal of the Early Book Society, 1, 1997 : p. 17-47