Retour

Johannes Hispalensis

Comment citer cette fiche ?

Section romane, notice de "Johannes Hispalensis" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/intervenant/1245). Consultation du 22/11/2024

+ Identification
Nom Intervenant Johannes Hispalensis
Date de naissance Post Quem
Date de naissance Ante Quem
Date de mort Post Quem
Date de mort Ante Quem
Observations
Autres noms
  • Jean de Séville
+ Œuvres associées
9 associations
> Auteur traduit de : Epistre Messehallac des choses des eclipses de la lune et du soleil | Dist messehallac que le tres hault seigneur fist la terre et fist cercle plus hault tournable en la circuite
Auteur du texte latin
> Auteur traduit de : Epitre Messahalla sur la nature, significacion des xii signes et vii planetes et eclipses | Dit Messehalla que nostre seigneur du autisme fit la terre a la semblance d'espere qui veult autant dire come chose ronde
> Auteur traduit de : Espitle Messehala des choses del eclipse | Cist premiers capitles dist messehala est que dex li tres hauz fist la terre en semblance de une pome
Auteur de la traduction latine
> Auteur traduit de : Jugement des étoiles | Requise de Nostre Seigneur prolixité de vie et du glaive de son reigne durableté de son honeur
Médiateur latin
> Auteur traduit de : Livre Messehallac de l'interpretacion de la pensee | Messehalac commanda que tu constitues l'ascendant par son degre et son minut
auteur de la traduction latine
> Auteur traduit de : Livre Messehallach astrologien des conjonctions et receptions es interrogations | Un des saiges trouva un des livres des secrez des estoiles de ceulz que les roys avoient guardez en leurs tresors
Auteur du texte latin
> Auteur traduit de : Pronostics astrologiques (Flores astrologiae d'Albumasar) | Premierement si cum il dit covient conoistre la planete qui est sires de l'an
médiateur latin
> Auteur traduit de : Secret des secrets | Aristotilles au roy Alixandre salut. Comme te adviengnent plusieurs corrumpues humeurs que en toy sont
> Auteur traduit de : Traite Messehallac des choses occultes et muscees | Ou non de dieu commence le livre des interpretacions lequel je cuide
auteur de la traduction latine
+ Manuscrits et imprimés associés
aucune association
+ Bibliographie
1 référence(s)
+ Signature
  • Section romane, 07/01/2013, documentation section romane