8
associations
>
Auteur traduit de
:
De cohibenda ira
| Ou premier chapitre est introduis Silla qui demande a un appellé Fundanus
Traduction d'après le texte latin de Simone Atumano (1373, en Avignon), remanié en 1395 par Coluccio Salutati.
>
Auteur traduit de
:
Discours de Plutarque sur le mariage de Pollion et Eurydice
| A compléter
>
Auteur imité de
:
Epitaphe du connétable de Bourbon
| Aucto Imperio, superata Italia, devicto Gallo, Pontifice obsesso, Roma capta, Caroli Borbonii, hoc marmor cineres continet.
Epitaphe de Scipion l'Africain.
>
Auteur traduit de
:
Livre des faits du grand Alexandre
| Regardans les discors et infelicitez des seignouries et royaumes et veullant monstrer que en leur maleurtez a tort s'excusent
>
Auteur traduit de
:
Nicocles
| Platon, tres sage homme et tres grave prince des philozophes, transvaga jadis de son pays de Grece
Voir Delsaux 2013
>
Auteur traduit de
:
Valère Maxime, Facta et dicta memorabilia (traduction des 2 derniers livres)
| Le Ve chapitre qui est diz repulses. Aprés ce que Valerius ou chapitre precedent a parlé des fais soubtis en armes appellés stratagemes en ce chapitre present il parle des repulsions et des reboutés des honneurs...
>
Auteur traduit de
:
Vies de Romulus et de Caton d'Utique
| A compléter
>
Auteur traduit de
:
Vies des hommes illustres
| Plutarque des tres illustres vies de aulceins capitaines tres prestantz rommains, c'est assavoir de Scipion l'Affricain, de Pompee et de Marc Tulles Cicero...