Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Kölner Vitaspatrum | Anonyme | Hier ghaet an een stucke dat heest xix boke van den reden der heiligen olt vadere. Pelagius, een dyaconus van Rome, die hest wt deme grekeschen in dat latyn ghebrocht. Euer Iohannes, een dyaconus, der settede ouer ...

Comment citer cette fiche ?

Section romane, notice de "Kölner Vitaspatrum, Anonyme" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/13135). Consultation du 29/04/2024

+ Identification
Titre Kölner Vitaspatrum
Commentaire sur le titre
Auteur Anonyme
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit Hier ghaet an een stucke dat heest xix boke van den reden der heiligen olt vadere. Pelagius, een dyaconus van Rome, die hest wt deme grekeschen in dat latyn ghebrocht. Euer Iohannes, een dyaconus, der settede ouer ...
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit Das oben eingetragene Incipit ist der umfangreichsten Handschrift der 'Kölner Vitaspatrum'-Sammlung, der Handschrift Köln, HA, Best. 7010 (W) 155, entnommen.
Forme prose
Commentaire sur l'œuvre Die 'Kölner Vitaspatrum'-Sammlung ist insbes. im ripuarischen und niederdeutschen Sprachraum überliefert. Sämtliche Konvente, in denen diese Fassung auftritt, haben nachweislich enge Beziehungen zur Devotio moderna. Die 'Kölner Vitaspatrum' enthalten u.a. Auszüge aus dem Vitenkorpus der 'Alemannischen Vitaspatrum' sowie aus der südmittelniederländischen Übersetzung der 'Vitaspatrum'. Es handelt sich also nicht durchgehend um eine Neuübersetzung der 'Vitaspatrum' ins Deutsche, sondern vielmehr werden Texte aus unterschiedlichen deutschen und niederländischen 'Vitaspatrum'-Übersetzungen mit neu übersetzten Texten vereint. Der grundlegende Referenztext zur 'Kölner Vitaspatrum'-Sammlung ist der Aufsatz von Werner Hoffmann: ie ripuarische und niederdeutsche "Vitaspatrum"-Überlieferung im 15. Jahrhundert, in: Niederdeutsches Jahrbuch 116 (1993), S. 72-108.
Edition de référence keine Edition vorhanden
Pièce
Datation détaillée milieu 15e s.
Langue principale allemand (Niederdeutsch)
Gestion de la saisie 2013-05-12 15:48:37 - Monika Studer
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie en cours
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
  • aucun autre intervenant
Autres textes repères
  • aucun autre texte repère
+ Description
Aucune description
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
+ Témoins
13 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Manuscrit : BERLIN,  Staatsbibliothek zu Berlin - Preussischer Kulturbesitz,  germ. fol. 0593
+ - Manuscrit : BERLIN,  Staatsbibliothek zu Berlin - Preussischer Kulturbesitz,  germ. qu. 1261
+ - Manuscrit : DARMSTADT,  Universitäts- und Landesbibliothek,  1847
+ - Manuscrit : DARMSTADT,  Universitäts- und Landesbibliothek,  1847
+ - Manuscrit : DARMSTADT,  Universitäts- und Landesbibliothek,  1847
+ - Manuscrit : DARMSTADT,  Universitäts- und Landesbibliothek,  2196
+ - Manuscrit : DARMSTADT,  Universitäts- und Landesbibliothek,  2196
+ - Manuscrit : DARMSTADT,  Universitäts- und Landesbibliothek,  2196
+ - Manuscrit : DEUTSCH-NIENHOF,  Archiv der Fam. von Hedemann-Heespen ,  Cod. 199
+ - Manuscrit : KOELN,  Historisches Archiv,  GB 8° 7
+ - Manuscrit : KOELN,  Historisches Archiv,  W 155
+ - Manuscrit : LUEBECK,  Stadtbibliothek,  Ms. theol. germ. 2° 1
+ - Manuscrit : LUEBECK,  Stadtbibliothek,  Ms. theol. germ. 8° 39
+ Bibliographie
1 référence(s)
+ Signature
  • Section romane, 07/01/2013, documentation section romane