Répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d'oc et d'oïl
Accueil
Consulter
Œuvre
Manuscrit
Imprimé
Bibliographie
Intervenant
Corpus
Accès réservé
Retour
Référence bibliographique sélectionnée
X
DOROTHEA KULLMANN, Les recherches sur l'épopée médiévale en langue d'oc,
L'Occitanie invitée de l'Euregio. Liège 1981- Aix-la-Chapelle 2008. Bilan et perspectives
, Aachener Romanistische Arbeiten, Aachen, Shaker Verlag, 2011 : p. 431-448 |
Tout développer
Tout réduire
+
-
Référence
DOROTHEA KULLMANN, Les recherches sur l'épopée médiévale en langue d'oc,
L'Occitanie invitée de l'Euregio. Liège 1981- Aix-la-Chapelle 2008. Bilan et perspectives
, Aachener Romanistische Arbeiten, Aachen, Shaker Verlag, 2011 : p. 431-448
+
-
Sujets traités
5 œuvres traitées
>
Anonyme
|
Fierabras
|
E nom de Dieu le payre quens a totz a jutgar / e de la dossa Vergi on se volc azombrar
>
Gregory Bechada
|
Canso d'Antiocha
|
La batalha renguero lo divenres mati Pres la bafumaria al cap del pont perri
>
Anonyme
|
Daurel et Beton
|
Plat vos auzir huna rica canso? / Entendet le, si vos plas, escotas la razo
>
Anonyme
|
Girart de Roussillon
|
Bone cancon e ville vos ai aduche, E des morz acesmaz feite e estruche
>
Anonyme
|
Rolando a Saragozza
|
///E bonas armas e bons destiers brandins / Neps quar non t'en layssas per amor Dieu merci
+
-
Thésaurus
Littérature narrative
Chanson de geste