Cy s'ensuit ung petit tractie qui se intitulera et appellera influencia celi, lequel contiendra XVI questions et XVI chappitres avec deux petites tables.
Niveau d'incipit
Prologue
Commentaire sur l'incipit
Forme
prose
Commentaire sur l'œuvre
traduction d'un petit traité latin de divination
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée
19 septembre 1481
Langue principale
oil-français
Gestion de la saisie
2014-09-03 08:54:52 - Marie-Laure Savoye
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie
validée
Autres titres
Influencia celi.
Prenostica Socratis Basilei.
Le texte français est une adaptation de ce texte latin
Autres intervenants
Louis XII (Dédicataire) : La traduction lui est dédiée alors qu'il est encore "Louis d'Orléans"
Autres textes repères
Incipit, Texte : En cellui an que tenons par la grace de Dieu mil CCCC quatre vinqs et ung povez faire question generalle se serez bien fortune ou non sela la forme des questions tant en general comme en particulier...
Explicit, Prologue : ... Fait à Tours le 19 de septembre 1481
Explicit, Texte : ...IX N'est ors bon aler en ses affaires X Prestres seurement a celluy il te rendra
>Pierre-Yves Badel, Le Pommier de douceur de Robert du Herlin (1481), Mélanges Jean Batany, Orléans, Paradigme, 2006 : p. 71-83
>Léopold Delisle, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque nationale (impériale). Étude sur la formation de ce dépôt comprenant les éléments d'une histoire de la calligraphie, de la miniature, de la reliure, et du commerce des livres à Paris avant l'invention de l'imprimerie, Paris, Imprimerie nationale, 1868-1881
Commentaire : t. 1, p. 121
>Solange Lemaître-Provost, Les Livres de sort en moyen français. Etude et édition critique, Québec, 2009