>Autre rédaction sous le titre
: Anonyme|Demoiselle qui n'ot parler de fotre qui n'eust mal au cuer|En iceste fable novele / Vos conte d'une damoisele / Qui mout par estoit orgoilleuse
>Autre rédaction sous le titre
: Anonyme|Pucelle qui abreuvra le poulain|Raconter vueil une aventure / Par joie et par envoiseüre
D’une pucelle qui ne pooit oïr parler de foutre qu’elle ne se pasmast
Table
Formule préliminaire
Formule finale
Explicit présent dans cette copie (f. 12r) et absent des autres témoins connus :
Par Deu le Pere esperitable,
Tant le bati, tant le frapa
Que onques puis mos ne sona.
Tant le bati le las dolent
Qu’il li fist l’alaine puant.
>Gaston Raynaud et Anatole de Montaiglon, Recueil général et complet des Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890
Commentaire : t. V, p. 412
>Willem Noomen, H. B. Sol et Nico Van den Boogaard, Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), tome IV, avec le concours de SOL (H.B.), Assen/Maastricht, Van Gorcum, 1988
>ROY J PEARCY, Intertextuality and «La Damoiselle qui n'ot parler de foutre qu'i n'aust mal au cuer», Zeitschrift für romanische Philologie, 109, 1993 : p. 526-538
>Luciano Rossi et Richard E.F. Straub, Fabliaux érotiques. Textes de jongleurs des XIIe et XIIIe siècles, Lettres gothiques, 4532, Paris, Librairie générale française, 1992
>Luciano Rossi et Richard Straub, Fabliaux érotiques. Textes de jongleurs des XIIe et XIIIe siècles, Lettres Gothiques, LP 18 4532, Paris, Le Livre de Poche, 1993