17 référence(s)
>
Stefano ASPERTI, Origini romanze. Lingue, testi antichi, letterature, I Libri di Viella, 60, Rome, Viella, 2006
>
D'Arco Silvio Avalle, « La lingua e la letteratura dei primi secoli » in La doppia verità. Fenomenologia ecdotica e lingua letteraria del medioevo romanzo (Archivio romanzo 1), Firenze, Galluzzo, 1967
>
D'Arco Silvio Avalle, « I vallonismi del Sant Lethgier » in La doppia verità. Fenomenologia ecdotica e lingua letteraria del medioevo romanzo (Archivio romanzo 1), Firenze, Galluzzo, 1970 p. 441-7
>
D'Arco Silvio Avalle, « Il 'Sant Lethgier' » in La doppia verità. Fenomenologia ecdotica e lingua letteraria del medioevo romanzo (Archivio romanzo 1), Firenze, Galluzzo, 2002 p. 369-439
Résumé : Combine l'introduction et le texte de l'édition du poème donnée en 1967 et le chapitre des Monumenti prefranciani de 1966
>
Karl BARTSCH et Adolf HORNING, La langue et la littérature française depuis le IXe siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaires, précédés d'une grammaire de l'ancien français par Adolf Horning, Paris, Maisonneuve & Leclerc, 1887
Résumé : Edition partielle. CR par Gaston Paris, dans Romania, t. 18 (1889), p. 136-159 (en part. p. 143).
>
Laurent BRUN (éd.), Arlima. Archives de littérature du Moyen-Age, 2000-
>
Friedrich Christian DIEZ, Zwei Altromanische Gedichte (Die Passion Christi, Sanct Leodegar) Berichtigt Und Erklärt, Bonn, Weber, 1876
>
Andrea Fasso, « Dai poemetti agiografici alle chansons de geste o viceversa? » in Critica testuale ed esegesi del testo. Studi in onore di Marco Boni, Bologna, 1984 p. 45-95
Résumé : CR Roques in Revue de Linguistique romane 50, 1986, p. 198
>
M. SELIG (éd.), B. FRANK (éd.) et J. HARTMANN (éd.), Le passage à l'écrit des langues romanes, Scriptoralia, 46, Tübingen, Gunter Narr, 1996
Résumé : Recensions :
- Gilles Roques in CRRliR, 58, (229/230), 1994, pp177-178 : commentaire élogieux pour l'ensemble des communications.
- Michelangelo Zaccarello in SMVolg 40 (1994) 205-219
- Otto Gsell in RF 106 (1994) 289-291
>
Eduard KOSCHWITZ, Les plus anciens monuments de la lange française, Heilbronn, 1897
Commentaire : éd. pp. 35-47 dans la 9e éd (Leiprig, 1920)
>
Joseph LINSKILL, Saint-Léger: Etude de la langue du manuscrit de Clermont-Ferrand, suivie d'une édition critique du texte avec commentaire et glossaire, Genève, Droz, 1936
Résumé : CR Fouché dans Revue de sLangues romanes 68, 1938, p. 239
>
Paul Meyer, « Légendes hagiographiques en français. I. Légendes en vers » in Histoire littéraire de la France, Paris, 1906 p. 328-378
Commentaire : p. 361
>
Maurizio PERUGI, « Isolessie orientali nel «Saint Leger» («covit», v. 17; «roors», v. 203) » in Cultura Neolatina, 54 (1994) : p. 37-52
Résumé : L'analyse de deux mots de la Vie de saint Léger conduit l'auteur à formuler l'hypothèse d'une origine proche de celle de Girart de Roussillon, localisée au sud-est de la France. Cité dans Klapp 1994, t. 32, n° 2540 Mots-clés : Vie de st leger//*Clermont-Ferrand bm 240//Bilinguisme//Champ sémantique covit//Vocabulaire covit//Troubadour//Vocabulaire roors//Girart de roussillon//Vocabulaire roors//fr./oc
>
Jean Rychner, « Observations sur le style des deux poèmes de Clermont: la Passion du Christ et la Vie de Saint Léger » in Orbis mediaevalis. Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Reto Radiaulf Bezzola à l'occasion de son 80ème anniversaire Mélanges Reto Bezzola, Berne, Francke Verlag, 1978 p. 353-371
>
Jean RYCHNER, La narration des sentiments, des pensées et des discours dans quelques oeuvres des XIIe et XIIIe siècles, Publications Romanes et Françaises, 192, Genève, Droz, 1990
Résumé : Table des matières : 1ère partie : Les éléments : 1) La perception et la motivation initiales de syntagme; 2) Les sentiments; 3) Les pensées; 4)La justification; 5) Les discours; 6) La description subjective; 7) Le discours subjectif; 8) La pensée subjective. 2e partie : Les syntagmes : 1) Définition, délimitation, cohérence, classement; 2) Les syntagmes de type A; 3) Les syntagmes de type B; 4) Les syntagmes de type C; 5) Les syntagmes de type D; 6) Les syntagmes de type E; 7) Les syntagmes de type F; 8) Syntagmes farcis, déformés, dépassés ou amplifiés. 3e partie : Les oeuvres. Index des passages cités. CRStrumenti critici VII (1992) 157-159/ Citton, Giuliana;FSt XLVI (1992) 191192/ Bennett, Philip E.;Bibl. de l'École des Chartes CXLIX (1991)144-145/ Vielliard, Francoise;MAevum LXI (1992) 338 / Gregory, Stewart PM 17 (1991) 159-160/ Walter, Philippe; RLiR 55 (1991) 563-569/ Buridant, ClaudeZrP 108 (1992) 744/ Schweickard, Wolfgang;VRo 49-50 (1990/91) 598-601/ Lofstedt,Leena;RRo 28 (1993) 313-314/Kjaer,JonnaMots-clés :Vie de st alexis//Alexandre (roman d')//Beroul: Tristan//Tristan: Beroul//Charroi de nimes//Châtelaine de Vergy//Couronnement de louis//Gautier de coinci: Miracles de nd//Miracles de nd: Gautier de coinci//Eneas//Gautier d'arras: Eracle//Eracle: Gautier d'arras//Fille du comte de pontieu//Jean renart//Rose (roman de la)//Vie de st leger//Marie de france: Lais//Lais: Marie de france//Meunier et les deux clercs//Moniage guillaume//Mort artu//Partonopeu de blois//Histoire litteraire//Histoire de la langue//Stylistique//Thème peinture des sentiments//Thèbes (roman de)//Roland (chanson de)//Renart (roman de)//Passion de clermont//Prise d'orange//Perceval: chrétien de troyes//Chrétien de troyes: perceval//Benoît de ste-maure: troie//Troie: benoît de ste-maure//
>
Wolf-Dieter STEMPEL, Untersuchungen Zur Satzverknüpfung Im Altfranzösischen, Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 1, Braunschweig, 1964
>
Peter Wunderli, « Le rôle des démonstratifs dans «La Vie de Saint Léger». Deixis et anaphore dans les plus anciens textes français » in Le Passage à l'écrit des langues romanes (ScriptOralia 46), Tübingen, Narr, 1993 p. 157 - 179
Résumé : CRRLiR 58 (1994) 177-178 / Roques, Gilles; BSLP 89 (1994) 245-248 / Banniard, Michel Cité dans Klapp, 32, 1994, n° 2541 Mots-clés :Plus anciens textes//Vie de st léger//Grammaire démonstratif//