1389 (voir l'épilogue en vers qui clôt usuellement cette traduction : "De latin en roumans donnee /fut ceste hystoire celle annee [...] / Mil CCC IIII.XX. et neuf / En la ville de Chastel Neuf" (d'après le ms. Paris, BNF, fr. 445, f. 215r)
Titre du témoin
[Rubrique initiale] Cy commence le livre qui est dit Horologe de Sapience lequel fist Frere Jehan de Souhaude de la nacion d'Alemaigne de l'ordre des freres prescheurs
Table
F. 111ra-112ra.
Formule préliminaire
Formule finale
[Rubrique finale] Ci fine l'Orologe de Sapience lequel volume contient II livres
Sigle
Commentaire
Ce manuscrit contient les 2 livres ; l'épilogue versifié se trouve au f. 277
>Colette Beaune et Elodie Lequain, Marie de Berry et les livres, 2007
>Olivier Delsaux et Tania Van Hemelryck, Les manuscrits autographes en français au Moyen Âge. Guide de recherches, Texte Codex et contexte, Turnhout, Brepols, 2014
>Monique Gruber, Images de la Trinité chez Henri Suso, La Trinité chez Eckhart et Nicolas de Cues, Patrimoines-Christianisme, Paris, Le Cerf, 2009 : p. 123-8
>Geneviève Hasenohr, La vie quotidienne de la femme vue par l’Église : l’enseignement des « journées chrétiennes » de la fin du Moyen Âge, Frau und spätmittelalterlicher Alltag, Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Sitzungsberichte, 473, Wien, 1986
>Paulin Paris, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roy, Paris, 1836-1848
>Arthur Piaget, Le Chapel des fleurs de lis, par Philippe de Vitri, Romania, 27, 1898 : p. 55-92
>Lori Walters, Le thème du livre comme don de sagesse dans le ms Paris, BnF, fr. 926, Le Recueil au Moyen Âge. La fin du Moyen Âge, Texte, Codex et Contexte, 9, Turnhout, Brepols, 2010 : p. 315-31